手背有冻疮结痂:“就写成克里米亚鞑靼间谍。”
布莱克威尔会意地舔了舔笔尖:“明白!还要注明他们曾获得沙皇颁发的服役勋章,因不满军饷拖欠才落草为寇。”
他忽然压低声音:“但制式军刀会不会太具体?俄国陆军部要是较真查证……”
“那就改成疑似拿破仑旧部使用的土耳其弯刀。”亚瑟呷了口红茶:“记得强调我是为了保护国王陛下赠予我的佩剑才负伤的——外交部的老爷们最爱听这种忠君故事。”
布莱克威尔闻言连连竖起大拇指称赞:“高明!高明!”
在亚瑟的指导下,没过多久,布莱克威尔便洋洋洒洒的写成了一篇无懈可击的调查报告。
亚瑟拿起报告看了两眼,满意的点头道:“这才对嘛。”
语罢,他还不忘亲热的招呼布莱克威尔道:“你这次过来,不着急走,我得好好款待你一场。”
布莱克威尔闻言正想答应,但转过头他才想起正事还没干完呢。
秘书从公文包里取出文件递了过去:“爵士,款待可以等晚上再说。您先看看这个,托您的福,使馆刚刚受到了高加索传回的消息,戴维·厄克特爵士的下落已经确定了。只不过……”
57641859
趋时提醒您:看完记得收藏【精灵书院】 www.jllingxun.com,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.jllingxun.com,随时随地都可以畅阅无阻...