比划着他们身边圆滚滚的屋子,“怎么分辨门在哪里?”
……
查理向安东尼和海格展示了如何使用钥匙。他们只用拿着正确的钥匙在墙上敲击三下,面前就会凭空出现一个圆圆的洞口。
海格的房子确实是最大的那個,即便如此,他依旧在那个洞口有些艰难地卡住了。海格让安东尼和查理在后面推着他,自己则费力地撑着墙壁,深深吸着气,嘟囔着“这里比法国的马车还小”。查理提醒他拿着钥匙不断敲击着墙壁,企图让房子把洞口开得再大一些。
终于,随着一声闷哼,海格猛地挤进了屋子里,咚地一声撞到了什么,发出了“哎呦”一声。洞口在他跌进去的那一刻就消失了。
“海格,你还好吗?”安东尼敲着墙壁问,把耳朵贴到房子上。
“我没事!”海格大声回答道。
安东尼向后退了一步,揉了揉耳朵。
查理说:“这个墙壁不是特别隔音——”
“噢,这是什么!”海格轰隆隆地说,安东尼怀疑小半个宿舍区都能听到他的声音,“亨利,查理!我的床好像被撞塌了!”
“你是个巫师,海格。”安东尼说,“修复咒的咒语是‘恢复如初’。”
……
他们的动静惊动了附近几间屋子中的研究员。好几块石灰色的墙壁似乎突然泛起了涟漪,研究员的脑袋从里面探了出来,仿佛海狮把头伸出水面,四处打量着。
“哦,你好,加博尔。”查理和离他们最近的一个研究员打了声招呼。
“查理!”加博尔惊喜地说,“你怎么会在这里——发生了什么?”更远的几个研究员聚精会神地看着他们,安东尼侧过头,朝他们笑了笑。
“从霍格沃茨来了两位交流学者,我来接他们。”查理说,“明天我们就走了。亨利,这是加博尔·纳吉,匈牙利树蜂的高级研究员,德姆斯特朗毕业生,他和我差不多同时来到保护区。加博尔,这是亨利·安东尼教授。”
“见到伱很高兴,纳吉先生。”安东尼说。
“一样,安东尼教授。”加博尔客气地说,目光在安东尼和他们身边的大房子上转了一圈,“怎么只是住一晚?匈牙利树蜂难道不是比罗马尼亚长角龙更有意思?”
安东尼朝旁边瞥了一眼。海格似乎没有听到加博尔的话。听起来他正在清点自己的各种行李,而且懊恼地发现有两瓶白兰地在刚才的一摔中碎掉了。
查理没好气地说:“长角
本章未完,请点击下一页继续阅读!