了甲板上。
"哼。"贝迪维尔总有种被人算计了的感觉。他有点明白为什么伊芙会拒绝让埃里克上船了。
"老大别生气啦,过程怎样都不重要,重要的是结果。"大劳伦斯于是又补充了一句。
"晚上好,贝迪维尔先生。"埃里克从轮椅上走下来,向贝迪维尔行了一个简单的礼。
"欸,坐在轮椅上的大叔原来不是真的残疾,只是懒而已啊?"一旁的凯特于是吐槽道。
"他是真残疾,不是懒。"贝迪维尔于是满带恶意地挖苦道:"就是因为太勤快了,明明残疾的都要装作正常人那样走路。"
"哦。"凯特似懂非懂地点了点头。
小劳伦斯于是理所当然地露出一脸不高兴。
"你不是有话想和我试下说吗?"贝迪维尔冷笑道:"来舰长室吧,我们在那里再谈。"
"凯特,你该去洗澡睡觉了。"狼人青年转头又对那名瘦弱的人类少年说:"该不会玩了一整天连澡都还没洗吧?"
"呃------"凯特在回避着贝迪维尔的目光,显然被说中了。
"好的好的,我带他去洗澡~"大劳伦斯笑咧咧地一手抓走了凯特:"来吧小家伙------"
"哇啊啊啊啊我不要洗澡啦!"凯特挣扎着,然而并没有什么用。
"你的船真是热闹,贝迪维尔船长。"埃里克于是又说:"真没想到你儿子这么大了,还这么活泼。"
"瞎说。那小鬼是亚瑟王带过来的,要我代为照顾而已。"贝迪维尔没好气地澄清道。
十分钟后,舰长室。
"好了,你可以说了。"贝迪维尔把门关上之后,才找了张椅子坐下来道。
"那我就长话短说。"埃里克眨了眨眼:"我可以见见你今天救回来那位朋友吗?"
"啥?"贝迪维尔一开始还没有意识到策士埃里克说的是艾尔伯特,但是他很快就明白了对方话中所指,而他也马上就起了警惕。他于是开始装傻:"我不知道你在说什么。"
"不要装傻,贝迪维尔先生。"埃里克板着脸说:"我在大不列颠骑士团内部还是有几个朋友的。他们告诉过我不少小道消息。你今天晚上不久之前才在安哥拉那边救回来了一位朋友,不是吗?"
"或许。"狼人青年仍然不轻易松口,反而用试探的口吻问道:"是又如何,不是又如何?你为什么对我救了个人都抱有那么大的兴趣呢,埃里克先生?"
本章未完,请点击下一页继续阅读!