年轻了
亚瑟王马上明白了 这是女士们某种茶会 把孩子们都带过來一起玩 让他们忙个够 女士们就可以抽空休息一下 顺便喝茶叙旧 真是一举两得
"嗯 朕回來了 "亚瑟朝女士们点了点头 同时打量了一下孩子们:"真好呢 同龄的孩子们都聚在一起了 有玩伴了 "
薇薇安淡然一笑:"小哈尔刚到 这小淘气不肯一个人留在突厥 趁着[圆桌试炼]的机会 硬是跟着他的哥哥们乘船來大不烈颠了 "
"哦 是吗 赛费尔和赛格莱德也平安到岸了吗 "亚瑟随口问
"平安到了 目前在家休息 "薇薇安呷了一口红茶 "他们一路上貌似遇到了一些有趣的东西 回头让他们亲自向你报告吧 ---这个世界恐怕又要不太平了 "
亚瑟心里犯嘀咕 他最近也遇上了不少"有趣"的事情
不 这个世界本來就不太平 只是最近在黑暗之中蠢蠢欲动的东西多了一点而已
他在椅子上坐了下來 和女士们保持着一定距离 当他坐下的时候 仆人们也走上前來为王端上一杯热茶
"亚瑟 听说你今天遇到了一个奇怪的蟹人 一切还好吗 "格林薇儿随口问道
"还好 那家伙自称來自东方黑暗大陆 而他那身蟹壳...其实是用于隔绝暗子的装甲 "
"东方人有这种技术吗 "薇薇安又呷了一口茶 关切地问:"而且最大的问題是 他是如何穿越世界之壁 來到欧洲这边的 "
尽管在七年前 世界之壁变成了透明的巨墙 但它仍然存在 确实存在着 黑暗大陆上应该还沒有生物能够再打破世界之壁跑过來才对 至少暂时沒有
"你不会想知道他如何过來的 "亚瑟故作神秘地一笑 又喝了一口茶:"他走的不是陆路 也不是海路 他走[融岩路] "
女巨人芙蕾在对话开始的时候就已经思疑了 亚瑟王这样说的时候 她更加确定了自己的想法沒错 她惊呼起來:"那名蟹人果然能在融岩里活动 "
"沒错 而且是在地底高温高压的融岩层里活动 "骑士王期待地看着女士们的惊讶表情:"他沿着地底某条火山地脉一路游來 最终在冰岛的火山里冒出 多么惊人的举动 "
女士们又一阵低声惊呼
"所以
本章未完,请点击下一页继续阅读!