是。不过这部是全英文写作,可能要在美国那边先出版,国内要晚一点。」
贺敬之脸上露出赞赏之色,「了不起!为我们中国文学界争光了!」
他本人的立场是z派,但不妨碍他对林朝阳能在海外为中国文学扬名的欣赏。
寒暄几句,各人落座,座谈会正式开始。
这些年来林朝阳参加了不知道多少次这种座谈会,今天的座谈会除了规格高一点,在内容和形式上并无特别之处。
要非说特别的地方,大概要算大家的正面评价和赞誉了。
大概是因为《舌尖上的中国》取得了:「墙内开花墙外香」的效果,今天参会的众人对这部作品的评价高的出奇。
贺敬之这位还在位的高官出席,也在一定程度上代表了官方对这部作品的肯定。
次日,《舌尖上的中国》座谈会的消息登上了《人民日报》。
在文章的最后,撰文记者这样写道:
「哲学家费尔巴哈有句名言,人就是他所吃的东西。从一开始,《舌尖上的中国》就不只是一部关于吃的文学作品。
看看笋挖出来,火腿吊起来,渔网里闪闪发亮,揭开蒸笼白花花、冒着蒸汽的馒头,拉面摔打在案板上的脆响——.都让人激动得落泪。多可爱的中国。」
从舌尖上的中国,到味蕾中的故乡,作品所展示的厚重感和独特性令人动容。
通过美食这个窗口我们看到了中国人、人和食物的关系、人和社会的关系。
它并不是一味空洞的宣扬中国饮食文化的博大精深,而是从美食背后的制作工艺和生产过程入手,配合平常百姓的生活,在情感上引起共鸣。
这种深入灵魂的共鸣,也是《舌尖上的中国》能够畅销海外最重要的原因—.」
《舌尖上的中国》在美国的广受欢迎,让它在中国收获了不同于一般文学作品的关注,官方的高度评价和肯定就是证明。
同时,读者也在用他们的实际行动支持这部作品。
大年初六,2月10日。
由人民文学出版社出版的《舌尖上的中国》正式在国内各个城市的书店上架,迅速的在读者群体引发了一场抢购热潮,读者们都想欣赏欣赏这部在海外为中国争光的作品。
短短一周时间内便销出22万册,许多城市的新华书店久违的出现读者排队抢购的现象。
尤其是赶上正月里,这样的现象立刻引来了一些当地媒体的的报
本章未完,请点击下一页继续阅读!