林朝阳自然是听不懂他的法语的,好在有待使馆周秘书的客串翻译。
慷慨激昂的颁奖词结束后,林朝阳在掌声中从容起身。
他神态沉稳而厚重,脸上挂着发自内心的喜悦笑容,发表了一番简短的获奖感言。周秘书将他的话翻译传达给在场的嘉宾和评委们,餐厅内再一次掌声雷动。
从某种意义上来说,今天在场的所有人都见证了历史。
林朝阳不仅是勒诺多文学奖历史上第一位外国获奖作家,同时还是最年轻的获奖作家。在大家看来,今年勒诺多文学奖这样的选择无疑是需要很大勇气的。
发表获奖感言后,是林朝阳与评委们合照的时间。
这期间,克莱蒙·梅特耶还贴心的递上了法文版的《楚门的世界》,让他跟作品拍了张合照,明天这张照片就会登上巴黎各大报纸的版面。
在法国,每年的八月底开始直到十一月底,都会有大量书籍扎堆出版。
因为在这个时间段里几乎每一天都有几次文学评奖活动,不管这些评奖的影响力是大是小,汇聚到一起,就足以吸引大量读者的关注。
通过媒体的传播和读者的口耳相传,许多图书不断的积累人气,挂着“XX文学奖获奖作品”的招牌,销量也会指数级上升。
尤其是像龚古尔文学奖、勒诺多文学奖和费米娜文学奖这些法国首屈一指的文学奖项。
一旦获奖,不仅作家的名气大增,版税拿到手软,之后作品的出版也等于得到了背书,可以说是直接改变了作家的生存环境。
许多作家获奖之前穷困潦倒,获奖之后名利双收,在几大法国文学奖项每年的颁奖前后都会出现这样的情形。根据法国出版行业的统计,龚古尔文学奖获奖作品的平均销量达到了48万册。
像勒诺多文学奖、费米娜文学奖等其他几个重量级文学奖项的获奖作品,销量略逊一筹,但仍然十分可观。《楚门的世界》是去年下半年在法国出版的,一年时间累计销售了近7万册。
林朝阳一个外国作家,第一本在法国出版的书能够取得这样的销量已经算是不错的了,但仍然有很大的空间。在本次获得勒诺多文学奖后,《楚门的世界》的销量即将迎来飞跃式增长,这就是文学奖项的魅力。
龚古尔文学奖也好、勒诺多文学奖也好,颁奖程序很简单,颁奖过后发表两句讲话就算是结束了。
今天图昂餐厅内诞生了两位奖项得主,按照奖项的历史地位和影响力,本应
本章未完,请点击下一页继续阅读!